شنیده اید که می گویند:
پشت
هر مرد بزرگ، زنی بزرگ
ناپلئون بناپارت
راستی، زنی با تحمل فقر وبدبختی
وازدست دادن پسرش را چه می نامند
­؟؟؟

Wednesday, February 15, 2012

فراخوان به مناسبت بزرگداشت روز جهانی زبان مادری


کشور ما ایران دارای مردمانی با ملیت ها و زبان های گوناگون است. اما متاسفانه ملیت ها و قومیت های غیر پارس، با ستم ها و تبعیض های مختلف ملی و زبانی در کشور، روبرو بوده و هستند


 .
فراخوان به مناسبت بزرگداشت روز جهانی زبان مادری

کشور ما ایران دارای مردمانی با ملیت ها و زبان های گوناگون است. اما متاسفانه ملیت ها و قومیت های غیر پارس، با ستم ها و تبعیض های مختلف ملی و زبانی در کشور، روبرو بوده و هستند. حق تحصیل در مدارس ایران، تنها به‌ یک زبان (پارسی) وجود دارد و میلیون ها کودک دیگر ملیت های ایرانی از این حق محروم هستند و هر گونه امکانی، جهت حفظ و ترویج زبان هایشان ازطرف حاکمیت از آن ها دریغ شده‌است. از این گذشته‌، تلاش فعالین ملیت های ایرانی در راستای به‌ ر‌سمیت شناخته شدن حقوق ملی و فرهنگی آن ها، از جمله‌ حق تحصیل به‌ زبان مادری، از ۱۳۰۴ تا کنون مورد بی توجهی و حتی تهدید و سرکوب نهادهای امنیتی و سرکوبگر واقع شده و می شود.
۲۱ فوریه‌ (دوم اسفند)، روزجهانی زبان مادری است. این روز فرصت مناسبی است تا همه مبارزان و آزادیخواهان ایرانی که ‌تحصیل به ‌زبان مادری و ترویج و تبلیغ فرهنگ های ملیت ها واقوام مختلف تشکیل دهندۀ ایران را حق ابتدایی و طبیعی و انسانی می دانند، یک کارزار مشترک در دفاع از حقوق و خواسته های ملی و زبانی سرکوب گردیدۀ ‌خود و هموطنانشان سازمان دهند.
ما، در آستانه‌ ‌روز جهانی زبان مادری، سازمان ها، شخصیت ها و فعالان ایرانی مدافع حقوق ملی، زبانی و فرهنگی ملیت های تحت ستم در ایران را در داخل و خارج از کشور، به‌ کار و اقدام مشترک در این راستا فرا می خوانیم. پیشنهاد ما برای برگزاری هر چه ‌مؤثرتر روز جهانی زبان مادری در ایران از این قراراست:

۱ ـ از رسانه‌های پارسی زبان یا متعلق به‌ دیگر ملیت ها و اقوام تشکیل دهندۀ ایران می خواهیم پیشاپیش و بویژه ‌در روز ۲۱ فوریه‌، برنامه‌ های ویژه‌ای در دفاع و اهمیت حفظ و ترویج زبان های گوناگون درون ایران پخش و منتشر کنند و مسائل و خواسته های هموطنان خویش را دراین رابطه‌ به ‌اطلاع عموم برسانند.
۲- هموطنان محروم از خواندن و نوشتن به‌ زبان مادری، در روز دوم اسفند در مدارس و ادارات مناطق ملی و قومی،   در صورت امکان با لباس ملی و محلی خود در سر کلاس های درس و محل کار حضور یابند و به‌ زبان مادری خود تکلم ورزند.
۳ – در آستانه روز جهانی زبان مادری و در روز مزبور، همایش ها و تجمعات فرهنگی در بزرگداشت این روز و آشنا ساختن جامعه‌ با حقوق ملی، زبانی و فرهنگی ملیت ها و اقوام مختلف و صدور بیانیه‌ها و قطعنامه‌های متناسب با خواسته های تنوعات ملی و زبانی ایران، برگزار گردد.
۴ ـ هر ابتکار و اقدام دیگری که ‌رژیم جمهوری اسلامی را مجبور به‌ باز اندیشی در سیاست های فرهنگ ستیزانه‌ی خود و برداشتن موانع و محدودیت های به ‌رسمیت شناختن حق تحصیل به‌ زبان های ملیت ها و اقوام غیر فارس در ایران سازد، می تواند مفید باشد.

با امید به‌ شرکت وسیع و همگانی هموطنان ایرانی در داخل و خارج از کشور‌ در این کارزار و با آرزوی پیروزی برای مبارزات مردمان ایران جهت پایان بخشیدن به کلیه ستم ها و تبعیضات ناروای ملی، قومی و زبانی در ایران.
لطفا از طریق این ایمیل پشتیبانی خود از این فراخوان را اعلام کنید (همراه با اعلام حمایت، ملیت و زبان، کشورمحل اقامت و نوع فعالیت خود را بنویسید):
      mothertongue21@gmail.com

اسامی احزاب، سازمان ها، جریانات و شخصیت های امضاکننده

لیست اولیه‌:
احزاب، سازمانها، جمعیتها، انجمن هاو رسانه‌ها:
جبهه‌ متحد بلوچستان
حزب مردم بلوچستان
مرکز تحقیقات بلوچستان
حزب دمکرات کردستان
کومه‌له‌ زحمتکشان کردستان
پارت ‌آزادی کردستان
اتحادیه‌ دمکراتیک کردستان (ایران)
سازمان خبات کردستان ایران
جمهورخواهان ایران در لندن(انگلستان)
جنبش فدرال دموکرات آذربایجان
انجمن فرهنگی جامعه‌ یارسان در خارج از کشور
هیئت تحرریه‌ وب سایت آذربایجان- نشریه‌ اینترنتی دمکراتهای آذربایجان
سازمان مردمی کُرمانج (کُردهای شمال خراسان(
 وب سایت"کردستان و کرد""
روزنامه‌ "کردستان"
شبکه‌ ماهواره‌ای "آسو سات"
شبکه‌ ماهواره‌ای "کرد کانال"
شخصیتها و فعالان سیاسی، فرهنگی و...
عبدلله‌ حسن زاده‌- کردستان
اسفندیار منفردزاده‌ - سوئد
دکتر گلمراد مرادی – آلمان
هاشم کریمی- انگلیس
علی مهرپرور - سوئد
کاظم کردوانی
محسن سازگارا – آمریکا
ضیاء صدرالاشرافی- کانادا
د.سیاو‌ش عبقری - آمریکا
‌یوسف عزیزی بنی طرف
جلال آذری ، فعال سیاسی – انگلیس
عفت ماهباز – آلمان
د. هیمن سیدی – انگلیس
افراسیاب شکفته- انگلیس
سیامک فرید – بلژیک
جمشید امیری – انگلیس
جهانگیر حاتمی ، فعال سیاسی و حقوق بشر – آلمان
د. عبدالستار دوشکی – انگلیس
علی نیدآذر – هلند
حسن نایب هاشم – اتریش
کریم عبدیان – آمریکا
رحیم بندوئی – انگلیس
ناصر بولیده‌یی – سوئد
محمد کدخدایی – انگلیس
پرویز لاشاوی
حامد جهانی ، فعال سیاسی
کویستان فتوحی، فعال حقوق زنان – کردستان
انور میر ستاری – بلژیک
جعفر بایزیدی – نروژ
سیامک حیدری، روزنامه‌نگار – سویس
محمد علی توفیقی – فرانسه‌
لیلا صمدی
فروخ نعمت پور، نویسنده‌- نروژ
هوشیار احمدی، روزنامه‌نگار و مترجم
مهین شکرالله‌پور – فرانسه‌
پیمان مهدی زاده‌، شاعر – نروژ
ناصر ایرانپور، نویسنده‌ و تحلیلگر سیاسی - آلمان
آسو صالح، روزنامه‌نگار – سوئد
جمشید بهرامی، روزنامه‌نگار
بهروز همزه‌ئی، مسئول شبکه‌ ماهواره‌ای kbc – سوئد
عبدلله‌ سهرابی
شهاب الدین شیخی – آلمان
علی قلیچزاده‌ از‌ کردهای خراسان
عارف نادر، روزنامه‌نگار – نروژ
ثریا فلاح - کانادا
سوسن محمدخانی غیاثوند، روزنامه‌نگار
ناصر سینا، روزنامه‌نگار بخش کردی رایو سوئد
رضا کعبی ، فعال سیاسی
انور سلطانی، محقق - انگلیس
سیامک نجفی
کاوه خسروی- سوئد
کامران عثمانپور، فعال سیاسی – آلمان
علی بداغی، روزنامه‌نگارو فعال سیاسی - کردستان
سحر دیناروه‌ند
کاکشار اورامار – آلمان
یوسف پری. فعال سیاسی
سیروس مددی، روزنامه‌نگار – آلمان
احد واحدی، شاعر و روزنامه‌نگار – آلمان
محمد علی حسینی - ادبیاتشناس - آلمان
وهاب انصاری- فعال سیاسی  آلمان
بهزاد کریمی - فعال سیاسی- هلند
باریش جلالزاده - فعال سیاسی – نروژ
دکتر علی قره جه لو
  دکترصدیفه عدالتی
 هدایت سلطان زاده
محمد رضا الاردبیلی
علی رضا قزوینی زاده
حسین انورحقیقی
محمد آزادگر
شهلا مرتضی زاده‌، دانشجو و فعال حقوق زنان – کردستان
ژیلوان حسنپور، دانشجو، نروژ
منوچهر آتش پوش،  فعال سیاسی- سوئد
















بوی نان گرم روستای بلوچ
ناله مرغان دریای بلوچ
از خلیج چابهار تا مرز جاسك
آه تلخ بشنیدم از نای بلوچ
از پسابند زلیپار و رمین
از كویر و هم ز رود های بلوچ
از سراوان تا به خاش و زاهدان
قهرمانند مرد و زن های بلوچ
حدیث رزم داد شاهش بخوان
جاودان نامش به دنیای بلوچ
قصه هانی و چاكر را نكو
بنگرید اندر غزل های بلوچ
اندر این راه دراز و پر نشیب
می شود ،هادی، هم آوای بلوچ

Tuesday, February 14, 2012

لباس ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻠﻮﭺ


لباس ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻠﻮﭺ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﯾﯽ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ،ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ.ﻟﺒﺎﺱ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻠﻮﭺ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﺷﮕﻔﺖ ﺁﻭﺭﯼ ﺳﻮﺯﻥ ﺩﻭﺯﯼ ﻭ ﯾﺎ ﮔﻠﺪﻭﺯﯼ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﺳﺮﯼ ﯾﺎ ﺳﺮﯾﮓ ﺯﻧﺎﻥ ﻧﯿﺰ ﺳﻮﺯﻥﺩﻭﺯﯼ ﻭ ﻗﻼﺏﺩﻭﺯﯼ ﻣﯽﺷﻮدلباس زنان بلوچ متشکل شده است از ﭘﯿﺮﺍﻫﻦ ﯾﺎ ﭘﺸﮏ:ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎﯼ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﮐﻪ ﺳﺮﺁﺳﺘﯿﻦ ﻭ ﺟﯿﺐ)ﭘﻨﺪﻭﻝ( ﻭ ﮔﺮﯾﺒﺎﻥ ﺁﻥ ﺳﻮﺯﻥﺩﻭﺯﯼ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ▪ﺷﻠﻮﺍﺭ:ﺷﻠﻮﺍﺭ ﮔﺸﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺩﻣﭙﺎ ﯾﺎ ﭘﺎﭼﻪ ﺗﻨﮓ ﻣﯽﺷﻮﺩ، ﺩﻣﭙﺎﯼ ﺁﻥ ﻧﯿﺰ ﺳﻮﺯﻥ ﺩﻭﺯﯼ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ▪ﺳﺮﯾﮓ:ﭼﺎﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﺯﮐﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻨﺎﺭﻩﻫﺎﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﻼﺏﺩﻭﺯﯼ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻪ ﺭﻧﮕﻬﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽﺷﻮﺩ. ▪ﮐﻮﺵ:ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻠﻮﭺ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮐﻔﺸﻬﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﯽﭘﻮﺷﻨﺪ ﻭﻟﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺯﻧﺎﻥ ﻋﺸﺎﯾﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﯽ ﺳﻮﺍﺱ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻧﯿﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ


منبع دریای مکران